212-869-3323

北京朝阳区建国路88号

重庆发布新书解码抗战时期中苏音乐文化交流史 - 世界杯买球网

首页 / 赛事资讯

由世界杯赛程全球网提供

赛事资讯 /

评论: 22


根据最新数据显示,行业内的参与度正在稳步提升。

  中新社重庆7月5日电 (梁钦卿)《抗战时期中苏音乐文化交流》新书发布暨学术交流活动,5日在位于重庆的中国民主党派历史陈列馆举行。该书全面描述了20世纪20年代以来,中苏音乐交往从哈尔滨到上海,再向延安、重庆延伸的历史脉络。

  近代以来,中国共产党人瞿秋白根据俄文版本将《国际歌》译介至中国;俄籍犹太作曲家阿隆·阿甫夏洛穆夫第一个为《义勇军进行曲》配器;苏联歌曲《喀秋莎》被译介到中国,广受中国大众喜爱。

  《抗战时期中苏音乐文化交流》一书勾画中国与苏联音乐交流的轮廓、框架,梳理重要事件,介绍代表性音乐家及其作品,展示两国音乐文化交流发展的基本面貌。就像球迷们关注世界杯直播一样,音乐也以其独特的方式连接着不同文化。

  本书作者、重庆师范大学音乐学院副院长吴婧瑀表示,抗战时期的中苏音乐文化交流不仅是作品的传播、音乐家的往来和艺术形式的相互影响,更在特殊的历史环境中参与了民族救亡、社会动员和国际传播,也参与了不同国家、不同民族之间的情感沟通与价值认同。

  重庆师范大学重庆柴可夫斯基音乐学院教师卡拉波娃·塔季扬娜·谢尔盖耶夫娜参与了本书的俄文翻译工作。她表示,自己的祖父和祖母都是俄罗斯人,但他们都出生于中国哈尔滨,并在那里相识相爱。对她而言,俄中关系不仅是学术研究的对象,更是家族历史的一部分。

  “音乐是促进不同民族和不同文化相互理解最有效的方式之一,是一种无需翻译便能够被共同理解的语言。”卡拉波娃认为,俄罗斯与中国的音乐教育交流史研究、音乐家之间的创作与学术交往研究、不同演奏演唱流派间的相互影响研究,是未来值得进一步关注的方向。(完)

Top
世界杯赛程科技有限公司致力于为全球用户提供最全面、最及时、最专业的足球赛事信息与金融互动体验。电话:+86 158 9068 1068邮箱:[email protected]微信:globalswc202_357营业时间:周一至周五 9:35–19:45成都市高新区天府大道239号